Our social media translation & localisation service enables you and your business
to engage with audiences on a global scale in multiple languages.
As social media provides an important link between companies and their customers, translating social media feeds seems like a logical next step.
However, there are a few things to consider before jumping head first into the translation:
Multilingual social media marketing is a big investment, so you should only target audiences in countries where you wish to build your presence or you already have an established customer base.
Don’t annoy your English‑speaking followers by sending out posts in multiple languages from your English account – set up an account per language and keep the posts and languages separate.
Translate hashtags and keywords. Very few global campaigns have English‑only hashtags; the majority have translated hashtags that are culturally appropriate for the language.
Social media is used differently across the world. In Italy, more people use Google+ than Twitter, while in China, WeChat, which is similar to Twitter, is the go‑to platform for many businesses.
Our multilingual digital teams are ready to help you at all stages of the social media translation process, from advising you on which platforms to use for each country to managing your multilingual social media campaigns.
Working alongside your marketing department or external marketing agency, our digital teams will help you set up accounts in different markets, organise a marketing plan for your social media channels and discuss the ways we can help you with your multilingual social media monitoring.
Contact our digital teams today to see how our social media translation and localisation service can benefit you and your business.