With years of experience and knowledge, our in‑house and in‑country specialised linguists are ready to help you with all your legal language services requirements including transcription, translation and interpreting.
We are committed to accuracy, security and quality and that’s why we are the trusted language service partner for many national and international law firms, barristers, solicitors and law enforcement agencies.
Certified document translation services
We know there are times when you need more than a translation. We’re here to help you with:
A certificate which accompanies the translation and confirms the accuracy of the translation and that the linguist is qualified to carry out the work.
Completed after a document has been certified, a Notary Public certifies the documents are as described.
As a third stage, this is carried out by the Legalisation Office and an apostille is attached to the document.
All our court interpreters have the appropriate legal and public sector interpreting qualifications required by the UK government for court interpreting.
We only work with the best linguists in the industry so you always get the high standard you expect from us.
Contact us now to discuss your court interpreting projects, or our other legal language services, and see how we can help you.
We are the sole users of our dedicated fibre leased broadband line for transferring all data and we ensure that all our files are returned to you via our secure client portal. We also have in‑office security procedures to guarantee all client data is safe and secure. To find out more about how our security systems benefit our clients, visit our security and confidentialitypage.
Helping you to get the most out of your audio recording, our transcription services include audio translation, intelligent or strict verbatim and more.