Our legal language services include contract translations, witness statements, video interview transcriptions and more.
With years of experience and knowledge, our experienced and vetted linguists are ready to help you with all your legal language services requirements including transcription, translation and interpreting.
We are committed to accuracy, security and quality and that’s why we are the trusted language service provider for many national and international law firms, barristers, solicitors and law enforcement agencies.
We know there are times when you need more than a translation. We’re here to help you with:
A certificate which accompanies the translation and confirms the accuracy of the translation and that the linguist is qualified to carry out the work.
Completed after a document has been certified, a Notary Public certifies the documents are as described.
As a third stage, this is carried out by the Legalisation Office and an apostille is attached to the document.
All our court interpreters have the appropriate legal and public sector interpreting qualifications required by the UK government for court interpreting.
We only work with the best linguists in the industry so you always get the high standard you expect from us.
Contact us now to discuss your court interpreting projects, or our other legal language services, and see how we can help you.
We know and understand the importance of security and confidentiality when providing legal language services. We are committed to protecting your data, which has been proven by our ISO 27001 information security management accreditation.
We are the sole users of our dedicated fibre leased broadband line for transferring all data and we ensure that all our files are returned to you via our secure client portal. We also have in‑office security procedures to guarantee all client data is safe and secure. To find out more about how our security systems benefit our clients, visit our security and confidentiality page.