Our accreditations matter. We are members of several internationally‑recognised translation and interpreting accrediting bodies and market research organisations across the globe.
We know that a professional translation partner needs to provide professional, established, accredited and secure services, and that’s what we work hard to maintain.
For more information about our accreditations and how they influence our business, please take a look below.
We have been awarded the internationally‑recognised, industry-leading ISO 9001 quality management accreditation for our commitment to quality led by our Head Office, UK
This is demonstrated in every area of our business, from our highly-qualified project coordinators to our in-house QA teams who quality assure all our transcriptions and translations right through to our secure client portal.
We have been awarded the internationally‑recognised, security industry standard ISO 27001 information security management accreditation led by our Head Office, UK
ISO 27001 demonstrates our continuous commitment to data security, specifically client data, systems, and processes.
It is our responsibility to ensure the integrity, availability, and security of all data, a commitment we do not take lightly.
We have adopted a systematic and proactive approach to effectively managing risk. Our security policies, control measures, and risk reduction strategies have been independently and expertly assessed. Our ISO 27001 accreditation also demonstrates our commitment to GDPR.
We pride ourselves on taking proactive and positive steps to ensure your data is protected at all times. We protect data by design through significant assessment of identified risks and risk controls.
We are registered with the ICO and are GDPR compliant (General Data Protection Regulation). We take data protection and information security seriously; our reputation for security is globally reaching and reflects our internationally recognised ISO 9001 and ISO 27001 status as your trusted translation partner.
We are a British Healthcare Business Intelligence Association member (BHBIA) and we support and integrate BHBIA objectives into our services, especially within the medical market research sector.
We are proud to be an ESOMAR (European Society for Opinion and Marketing Research) translation member and our market research services reflect its code of good practice.
ESOMAR was founded in 1948 and is the world association for market, social and opinion research. It has more than 4,000 members in over 130 countries and provides guidelines on industry best practices as well as ethical guidance.
We have many years’ experience providing services to the market research sector and have an in‑depth knowledge of the industry. We are proud to be an Association for Qualitative Research member.
The AQR was founded in the 1980s and is the principle authority on the qualitative research industry. Its objectives include promoting the highest professional standards, developing an understanding of the commercial value of qualitative research and providing networking opportunities.
As an American Translators Association member, we are committed to delivering the high standard of translation specified by the ATA.
The ATA was founded in 1959 and is a not‑for‑profit organisation with more than 11,000 members in over 90 countries. Promoting the commercial and social value of interpreters and translators, it encourages development across the sector.
We are a member of the Institute of Translation & Interpreting (ITI), the UK’s only dedicated organisation for professional translators and interpreters.
The ITI represents more than 3,000 linguists who, between them, specialise in over 100 languages and dialects.
All members are assessed according to the ITI’s strict admission criteria. In addition to our membership, many of our translators and interpreters hold individual memberships.
We are a Market Research Society Company Partner. In addition to our transcription and translation services, which are tailored to the market research sector, we also offer content analysis and coding as well as online services including overlay and script checking.
MRS is the world’s leading research association and is committed to the promotion, support and development of the research and business sectors. Its members across the globe help policymakers and businesses make well‑informed and more profitable decisions.
We are proud to be an Association of Translation Companies member. As a company, we are committed to delivering the high standard of translations set out by the ATC’s code of good practice.
The ATC was founded in 1976 and is one of the world’s most recognised translation associations. Each ATC member is carefully vetted during their membership application and must abide by the rules set out by the ATC’s professional ethics committee.
This ensures that the business interests of translators are safeguarded, as well as those of the companies that use their services.
Language Insight is proud to sponsor Translators Without Borders (TWB) a non-profit organisation offering language and translation support for humanitarian and development agencies, and other non-profit organizations on a global scale.
Together, we work to raise awareness of the importance of language in humanitarian work, support those in need and create a world where knowledge knows no language barriers. Translators Without Borders envisions a world where knowledge knows no language barriers.